UD8. Comunicación escrita
Amnistía Internacional presenta una nueva guía para evitar el uso excesivo de la fuerza por parte de la policía
Desde las calles de Ferguson (Misuri) a las favelas de Brasil, el uso de la fuerza y de armas de fuego por la policía salta a los titulares de todo el mundo cuando causa víctimas mortales.
Pero hay innumerables casos más, incluida la actuación ante manifestaciones, en que la policía recurre a la fuerza con demasiada rapidez en lugar de tratar de resolver la situación pacíficamente. En muchos países, la policía emplea gas lacrimógeno, balas de goma y otras armas, haciendo un uso arbitrario, abusivo o excesivo de la fuerza con graves daños, como muertes y mutilaciones, y a menudo con poca o ninguna rendición de cuentas.
Amnistía Internacional ha respondido a esta grave deficiencia en la actuación policial publicando unas exhaustivas directrices para que las autoridades garanticen que la policía concede máxima prioridad al respeto y la protección de la vida y la integridad física.
“Con demasiada frecuencia, en muchos países de todo el mundo, el uso de la fuerza por parte de la policía infringiendo las normas internacionales o las leyes nacionales causa muertes o lesiones graves”, dice la autora del informe, Anja Bienert, del Programa Policía y Derechos Humanos de Amnistía Internacional Países Bajos.
“Nadie discute que la policía tiene un trabajo difícil y en ocasiones incluso peligroso. Pero a menudo los gobiernos y las autoridades encargadas de hacer cumplir las leyes no crean un marco que garantice que sólo emplea la fuerza cuando es legítimo, no viola los derechos humanos y constituye el último recurso.
“El objetivo de estas nuevas directrices es eliminar esta laguna y proporcionar medidas legales y prácticas que los Estados pueden y deben adoptar para garantizar que la policía no utiliza la fuerza de modo excesivo, abusivo, arbitrario o ilegal. Para que esto suceda, es preciso garantizar que la policía rinde cuentas por cualquier uso de la fuerza.”
Amnistía Internacional presenta Use of Force – Guidelines for Implementation of the UN Basic Principles on the Use of Force and Firearms by law enforcement officials (Uso de la fuerza: directrices para la aplicación de los Principios Básicos sobre el Empleo de la Fuerza y de las Armas de Fuego por los Funcionarios Encargados de Hacer Cumplir la Ley) coincidiendo con el 25 aniversario de la adopción de los Principios Básicos en septiembre de 1990. Los Principios Básicos se consideran el instrumento clave para que los Estados garanticen el cumplimiento de su obligación de respetar y defender el derecho a la vida y a la integridad física.
¿Qué clase de texto periodístico es?
Gran Jefe Seattle (1855)
El Gran Jefe de Washington envió palabra de que desea comprar
nuestra tierra. El Gran Jefe nos envía también palabras de amistad y buena
voluntad. Apreciamos mucho esta delicadeza porque sabemos la poca falta que le
hace nuestra amistad. Vamos a considerar su oferta, pues sabemos que, de no hacerlo,
el hombre blanco vendrá con sus armas de fuego y tomara nuestras tierras. El
Gran Jefe de Washington puede confiar en la palabra del Gran Jefe Seattle, con
la misma certeza que confía en el retorno de las estaciones. Mis palabras son inmutables como las estrellas del firmamento.
¿Cómo se puede comprar o vender el cielo o el calor de la
tierra?, esta idea nos parece extraña. Si no somos dueños de la frescura del
aire, ni del brillo del agua, ¿Cómo podrán ustedes comprarlos?
Cada pedazo de esta tierra es sagrado para mi pueblo, cada aguja
brillante de pino, cada grano de arena de las riberas de los ríos, cada gota de
rocío entre las sombras de los bosques, cada claro en la arboleda y el zumbido
de cada insecto son sagrados en la memoria y tradiciones de mi pueblo. La savia que recorre el cuerpo de los árboles lleva consigo los
recuerdos del hombre piel roja.
Los muertos del hombre blanco olvidan la tierra donde nacieron
cuando emprenden su paseo por entre las estrellas, en cambio nuestros muertos,
nunca pueden olvidar esta bondadosa tierra, pues ella es la madre del hombre
piel roja. Somos parte de la tierra y ella es parte de nosotros. Las flores
perfumadas son nuestras hermanas, el venado, el caballo, el gran águila, todos
son nuestros hermanos. Las escarpadas montañas, los húmedos prados, el calor de
la piel del potro y el hombre, todos pertenecemos a la misma familia.
Por esto, cuando el Gran Jefe Blanco de Washington manda decir
que desea comprar nuestra tierra, pide mucho de nosotros. El Gran Jefe Blanco
nos dice que nos reservará un lugar donde podamos vivir cómodamente. Él se
convertirá en nuestro padre y nosotros en sus hijos. Por lo tanto, nosotros
vamos a considerar su oferta de comprar nuestra tierra. Pero eso no es fácil,
ya que esta tierra es sagrada para nosotros.
Esta agua cristalina que escurre por los riachuelos y corre por
los ríos no es solamente agua, sino también la sangre de nuestros antepasados.
Si les vendemos la tierra, ustedes deberán recordar que ella es sagrada, y
deberán enseñar a sus hijos que ella es sagrada y que los reflejos misteriosos sobre las aguas claras de los lagos hablan
de acontecimientos y recuerdos de la vida de mi pueblo. El
murmullo del agua de los ríos es la voz del padre de mi padre. Los ríos son
nuestros hermanos, ellos calman nuestra sed. Los ríos llevan a nuestras canoas
y nos dan peces para alimentan a nuestros hijos. Si les vendemos nuestras
tierras, ustedes deberán recordar y enseñar a sus hijos que los ríos son
nuestros hermanos y también los suyos, y por tanto deberéis tratar a los ríos
con la misma dulzura con que se trata a un hermano.
Sabemos que el hombre blanco no comprende nuestro modo de vida.
Tanto le importa un trozo de nuestra tierra como otro cualquiera, pues es un
extraño que llega en la noche a arrancar de la tierra aquello que necesita. La
tierra no es su hermana, sino su enemiga y una vez conquistada la abandona, y
prosigue su camino dejando atrás la tumba de sus padres sin importarle nada.
Roba a la tierra aquello que pertenece a sus hijos y no le importa nada. Tanto
la tumba de sus padres como los derechos de sus hijos son olvidados. Trata a su
madre, la tierra y a su hermano, el cielo, como cosas que se pueden comprar,
saquear y vender, como si fuesen corderos o collares que intercambian por otros
objetos. Su hambre insaciable devorará todo lo que hay en la tierra y detrás
suyo dejaran tan sólo un desierto.
Yo no entiendo, nuestro modo de vida es muy diferente al de
ustedes. La sola vista de sus ciudades apena los ojos del piel roja. Tal vez sea
por que el hombre piel roja es un salvaje y no comprende nada. No existe un
lugar tranquilo en las ciudades del hombre blanco, ni hay sitio donde escuchar
cómo se abren las flores de los árboles en primavera, o el movimiento de las
alas de un insecto. Pero quizás también
esto se deba a que soy un salvaje que no comprende bien las cosas.
El ruido de las ciudades parece insultar los oídos. Y yo me pregunto, ¿qué tipo de vida tiene el hombre si no puede escuchar el canto
solitario del chotacabras, ni las discusiones nocturnas de las ranas al borde
de un lago? Soy un piel roja y nada entiendo. Nosotros
preferimos el suave susurro del viento sobre la superficie del lago, así como
el olor de ese mismo viento purificado por la lluvia del mediodía, o perfumado
por la fragancia de los pinos.
El aire es algo precioso para el piel roja, ya que todos los
seres comparten el mismo aliento, el animal, el árbol, el hombre, todos
respiramos el mismo aire. El hombre blanco no siente el aire que respira, como
un moribundo que agoniza durante muchos días es insensible al hedor. Si les
vendemos nuestras tierras deben recordar que el aire es precioso para nosotros,
que el aire comparte su espíritu con la vida que sostiene. El viento que dio a
nuestros antepasados el primer soplo de vida, también recibió de ellos su
último suspiro. Si les vendemos nuestras tierras, ustedes deberán conservarlas
sagradas, como un lugar en donde hasta el hombre blanco pueda saborear el
viento perfumado por las flores de las praderas.
Queremos considerar su oferta de comprar nuestras tierras. Si
decidimos aceptarla, yo pondré una condición: el hombre blanco debe tratar a
los animales de esta tierra como a sus hermanos. Soy un salvaje y no comprendo
otro modo de vida. He visto miles de búfalos pudriéndose en las praderas,
abandonados allí por el hombre blanco que les disparó desde el caballo de
hierro sin ni tan solo pararlo. Yo soy un salvaje y no comprendo cómo el
humeante caballo de hierro pueda importar más que el búfalo al que nosotros
solo matamos para poder vivir. ¿Qué sería del hombre sin los animales? Si todos
los animales fuesen exterminados, el hombre también perecería de una gran
soledad de espíritu, pues lo que ocurra a los animales pronto habrá de
ocurrirle también al hombre. Todas las cosas están relacionadas entre sí (...)
Las
palabras en negrita contienen metáforas ¿qué pretenden expresar?





Comentarios
Publicar un comentario